Многие россияне приезжающие на Маргариту не знают, чем себя занять, сидя в отеле под улюлюканье «аниматоров», однако дел тут у отдыхающих невпроворот. Вечерняя и ночная жизнь — это особая тема, и требует некоторой осторожности, а днём для приключений ограничений нет
Маргарита – небольшой остров, окружённый со всех сторон великолепными песчаными пляжами. Зелёные горы на вершинах покрыты влажным экваториальным лесом, много птиц и интересных растений, есть уникальный заказник «Ла Рестинга», по нашему «отмель» и пустынная часть с кактусами, барханами и непуганой фауной.
На осмотр всего этого обычно уходит неделя и вот тут то многие начинают задумываться о морских прогулках. Всякие немцы с голландцами, обычно довольствуются небольшой экскурсией на ближайшие необитаемые острова «Лос Фрайлес», обильно покрытые птичьим помётом, которые тоже по своему интересны,
но россиянину такое просто смешно предлагать.
Недавно мне довелось организовать морскую прогулку для четверых земляков, и хоть я никакой не рыбак, и противник любого рыбоубийства, считаю полезным описать это небольшое путешествие.
Люди эти уже давно отдыхают на острове и ведут творческий образ жизни, и когда они спросили меня о том, как бы организовать морскую рыбалку, чтоб с размахом, по-хеменгуевски, чтоб на белом катере и мерлина на удочку, я немного растерялся.
В ближайшей от меня рыбацкой деревне обычно ловят сетями, или уходят на всю ночь за большой рыбой.
Из сетей выпутывают всякую мелочь, да и ту приходиться отбивать у пеликанов, а крупная рыба, судя по образу жизни рыбаков, попадается нечасто.
Поэтому оба этих сценария рыбалки были нами отвергнуты, и я был послан искать белый катер, чтоб ловить с него на удочку, хотя бы тунцов.
Я заехал к знакомому таксисту, который всегда был готов помочь в организации всяких приключений. Он был к тому же бывшим рыбаком. За пол дня мы договорились с капитаном баркаса, зарядили воздухом баллон для акваланга и прособирали у его соседей, и моих знакомых всяких необходимых снастей. Закупка провианта была поручена мне и я купил ящик пива и виски, потому что русские ребята строго предупредили, что трезвые они рыбачить не умеют.
Утром все собрались на пляже, за исключением капитана. Более того, таксист — Энрике привел, зачем-то своего жирного кузена и его сына. На фоне этого безобразия, присутствие сына самого Энрике, пришлось просто не заметить. Якобы эта толпа нужна, чтоб наловить много рыбы и её быстро сготовить. На это я указал ему, что никому не наловить и не сготовить столько рыбы, сколько его кузен сможет сожрать. Что поделаешь — особенности национальной рыбалки. Пока мы разглядывали пеликанов и флотилию рыбацких лодок, жирный кузен сгонял на своём фургоне за капитаном, принеся этим хоть какую-то пользу.
Переправа с берега к баркасу оказалась делом нелёгким. Для этого использовалась крошечная лодка, похожая на ореховую скорлупу. Однако все мы, включаю боевых подруг россиян, переправились достойно.
Баркас вышел в открытое море довольно резво но, несмотря на не очень большие волны, была зверская качка. Капитан объяснил мне, что когда трюм полон льда и рыбы, то плыть гораздо устойчивее. Намного лучше, когда в трюме есть что-то тяжёлое. Через полчаса качки я стал всерьёз подумывать о родне Энрике.
Вскоре рыбаки стали распутывать снасти . И за кораблём были выпущены обычные верёвки с большими крючками и нитками, русский – Мигель, закинул удочку с «воблером» и тут же поступило предложение выпить. Венесуэльцы скромно отказались, сославшись на то, что всего 7 утра, а мы начали с пива. К 8 дамы открыли первую бутылку виски.
Внезапно на верёвки с крючками стали попадаться мелкие тунцы сантиметров по 30, и Мигель незамедлительно поймал одного на свою новую удочку. На корме парни суетились со своими верёвками, а мы выпустив первого тунца обратно в море принялись обмывать новую удочку. От Мигеля я узнал, что стадо мелких тунцов всегда пасёт парочка крупных и ни в коем случае нельзя уходить с этого места, в подтверждение его слов, видимо одним из «пасущих» был откушен и крючок и воблер.
Оставшись без удочки, и предоставив рыбакам толпиться на корме с тунцами, мы сидели на палубе, любовались видами северного побережья Маргариты и беседовали.
После первой бутылки виски было исполнено несколько русских песен и я уже начал было по настоящему уставать от качки, но клёв кончился и Энрике сообщил, что сейчас мы подходим к камням, где поменьше волны, и мы сможем ловить со дна, и плавать с масками и аквалангом, а его сын пошарит с маской и подводным ружьём по камням.
Мы бросили якорь у одинокой скалы, довольно далеко от берега и я немедленно выбросился с маской за борт, чтоб отдохнуть от качки. Вода была очень прозрачная и несмотря на глубину около 10 метров можно было видеть много интересных рыб и кораллов. При приближении к скале в воде было много мелких пузырьков, и хоть это было красиво, но затрудняло видимость. На глубине иногда проплывали довольно крупные рыбы, поэтому поплавав с полчасика, я решил вернуться на борт. К тому времени все желающие участники экспедиции уже наплавались и активно ловили рыбу донками.
Крупные скаты пообрывали Мигелю ещё пару крючков с удочки, и он перешёл на ловлю донкой.
Каких только рыб они не ловили! Причудливых рыб-жаб с чем то ядовитым на загривке, разноцветных ершей, маленьких розовых каталан, парго, меру и многих других, названия которых мне неизвестны. Частенько рыбы сходили с крючка и разгибали крючки, заставляя восхищаться их размерами.
Даже дамы увлеченно и результативно рыбачили.
Вскоре появился Мануэль — сын Энрике и притащил длинную связку настрелянной рыбы. Там были разноцветные рыбы-попугаи, похожие на раскрашенного карпа, и рыбы-ангелы сантиметров по 30, и желтохвостые снэпперы, как будто он охотился в гигантском морском аквариуме.
Рыбаки вскоре занялись жаркой рыбы на корме, и подналегли на пиво. Капитан спросил, что для нас пожарить, но по-испански говорил только я, а качка меня напрочь лишила аппетита, я махнул рукой и пробурчал что-то. «По умолчанию» нам всем пожарили по маленькому тунцу и по две традиционных арепы ( лепёшки из кукурузной муки), запив всё это доброй порцией пива, все признали, что обед удался, хотя жирный малый к готовке не прикасался, а только тягал рыбу донкой и пил пиво.
Рыбаки запихали всю рыбу в мешки, насыпали нам один мешок со всякими разноцветными рыбами на жарку, и мы поплыли обратно.
Около 3 часов мы вернулись на свой пляж Сарагоса и опять выгружались при помощи маленькой лодочки на берег, со всеми снастями, аквалангом, рыбой и пивными ящиками на виду у загорающих отдыхающих.
Ребята рассчитались с капитаном, и Энрике, сказал мне оставшись наедине : « Какие хорошие люди – русские, всё выпили и никто не пьяный.» Наперебой с капитаном, они рассказали мне, что в прошлый раз, их шхуну зафрахтовал какой-то немец. Так тот, был такой пьяный, что при выгрузке, поскользнулся, ударился лысой головой об край баркаса и упал за борт, мимо лодочки. Пришлось Энрике за ним нырять, потому что тот ушёл под воду, как камень.
Я поблагодарил всю команду, включая «кузена», за службу и отправился в гости к своим русским друзьям отмечать «сочельник».
Рождество, как никак, хоть и под пальмами.
Улица Революции в Алупке http://alupka.ws/streets/revolyucii/ в Крыму.